Haicais Sequenciais
José Lira (autor, tradutor)
180 sequências de três haicais cada uma, amplamente anotadas, sendo oito traduções de poetas diversos. Total de 540 haicais. Introdução do autor. Contém dados bio-bibliográficos. Recife, Crossing Borders, 2020, 232 páginas, 15cm x 22cm. Contato: lirajbr@gmail.com. ISBN 978-65-86459-35-7.
Da Introdução: “É possível que nada do que os teóricos e críticos literários tenham escrito até hoje sobre poesia se aplique ao haicai (muito pouco se aplicaria à poesia oriental como um todo). Como gênero literário, o haicai está entre a poesia e a prosa: não é nem uma coisa nem outra. O que diferencia o haicai da poesia lírica é justamente a aversão à frenética busca de recursos estilísticos ‘inovadores’ para enfeitar o discurso. O que diferencia o haicai da prosa é a presença da poesia, não como resultado de uma abstração ou metaforização, mas como um sutil e dessentimentalizado ‘algo mais’ que lhe dá ‘sabor de haicai’.”
Amostras:
A minha casa
É em qualquer lugar:
Noite de lua
A lua cheia:
Daqui para amanhã
Estou em casa
Fim de viagem:
Antes de entrar em casa
Olhei a lua
***
Antes da chuva
Nenhum sinal de vida:
Caatinga seca
Caatinga verde:
A vida a renascer
Após a chuva
Caatinga viva:
A terra já espera
Pelo plantio
***
Casa na serra:
Só um galo anuncia
A madrugada
Um galo canta
Pela terceira vez:
Manhã nublada
No cata-vento
O galo de alumínio
Firmou as asas
***
Tempo chuvoso:
A aranha faz reparos
Em sua teia
Portão de ferro:
Uma aranha esmagada
Na dobradiça
Noite de insônia:
Na parede uma aranha
Me examinando