Antologia bilíngue apresenta o haicai em japonês no Brasil


Haiku & haikai: Descobrindo a natureza
Akiko Kurihara

Antologia bilíngue. 230 haicais em japonês (diversos autores) originais e traduzidos para o português, 68 haicais em português (diversos autores) originais e traduzidos para o japonês e textos sobre haicai. Tradução da autora. Prefácio da autora. Inclui fotos, biografias e bibliografias. São Paulo, edição da autora, 2014, 156 páginas, 18,5cm x 27,5cm. Contato: akikuriw@hotmail.com.…  Continue lendo »

Resultados do 32º Concurso Literário Yoshio Takemoto

Atualizado em 16/12/2014

Divulgamos os vencedores das categorias de língua portuguesa do 32º Concurso Literário Yoshio Takemoto, iniciativa da Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil, cujas inscrições foram encerradas em 15/10/2013. O concurso teve quatro categorias em língua portuguesa: conto, haicai, poesia e, pela primeira vez, tradução do japonês para o português. As categorias de língua portuguesa juntam-se às já tradicionais sete categorias em língua japonesa: conto, ensaio, tanka (poesia lírica tradicional): haicai, poesia livre, senryu (poesia satírica) e tradução do português para o japonês.…  Continue lendo »

32º Concurso Literário Yoshio Takemoto

A Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil está recebendo trabalhos para concorrerem nas onze modalidades literárias do 32º Concurso Literário Yoshio Takemoto, sendo quatro em português: haicai, poesia, conto e tradução do japonês para o português, e mais sete modalidades em japonês: shôsetsu (conto), zui-hitsu (ensaio), tanka (poesia lírica), haiku (haicai), shi (poesia livre), senryû (poesia satírica) e hon-yaku (tradução do português para o japonês). …  Continue lendo »